PREÁMBULO :
Todo pedido en firme, y habiendo sido objeto de una aceptación expresa por parte de nuestra sociedad, implica para el comprador la adhesión a las presentes condiciones generales de venta con exclusión de cualquier otra disposición, y en particular las condiciones generales de compra de nuestros clientes.
1 – PRECIOS :
Nuestros precios son sin IVA, franco fábrica, excluyendo todos los gastos accesorios, portes, gastos de entrega y gastos fijos de facturación. La información y los precios que figuran en nuestros catálogos y listas de precios se dan a título indicativo.
2 – OFERTA :
Salvo acuerdo en contrario, nuestras ofertas de precios pierden su validez 30 días después de la fecha en que se realizaron.
3 – PEDIDOS :
Todos los pedidos sólo son válidos una vez confirmados por ORA. Todo pedido implica automáticamente la aceptación sin reservas por parte del comprador de todas las condiciones del presente documento y su renuncia a cualquier estipulación de sus condiciones generales que sea incompatible con las nuestras.
4 – PLAZOS :
Nuestros plazos de entrega se dan a título indicativo, en función de las condiciones de suministro y no pueden en ningún caso dar lugar a una indemnización por retraso, ni justificar la anulación del pedido.
5 – TRANSPORTE :
En todos los casos, nuestras mercancías viajan por cuenta y riesgo del cliente, y es responsabilidad del cliente comprobar el estado de la mercancía a su llegada y hacer las reservas necesarias al transportista por carta certificada con acuse de recibo en los 3 días siguientes a la recepción de la mercancía.
6- FUERZA MAYOR :
Todos los pedidos registrados incluyen una reserva que autoriza a ORA a suspender, sin indemnización, los compromisos adquiridos en los siguientes casos: huelgas, cierres patronales, incendios, inclemencias meteorológicas y otros casos de fuerza mayor que se produzcan tanto en ORA como en sus propios proveedores.
7- PAGO :
Los pagos deberán efectuarse conforme a lo acordado con el comprador y confirmado por la central. Ninguna reclamación o litigio dará derecho al comprador a aplazar el pago de una factura. Se aplicarán penalizaciones por demora en el pago, equivalentes al triple del tipo de interés legal, a partir del primer día posterior a la fecha de vencimiento. De conformidad con los artículos 441-6 del Código de Comercio francés y D. 441-5 del Código de Comercio francés, cualquier retraso en el pago conllevará automáticamente, además de las penalizaciones por demora, la obligación por parte del deudor de pagar una indemnización fija de 40 euros en concepto de gastos de cobro. Para los pedidos inferiores a 100 euros sin IVA sin IVA: pago por cheque a la recepción de la factura.
8 – RESERVA DE PROPIEDAD :
La mercancía sigue siendo de nuestra propiedad hasta su pago íntegro. El comprador se compromete a no disponer de ellos por ningún medio, ni en plena propiedad, ni mediante pignoración o garantía antes del pago íntegro. En caso de que el pago no se efectúe en el plazo estipulado, el proveedor se reserva el derecho de retirar físicamente la mercancía entregada en todos los lugares y manos donde se encuentre.
En caso de reventa de la mercancía antes del pago íntegro a ORA, el cliente se compromete a informar al subcomprador de la reserva de propiedad a la que está sujeto.
9 – GARANTÍA :
Salvo estipulación contraria, nuestros equipos están garantizados durante 2 años a partir de la fecha de entrega.
El Vendedor garantiza los productos entregados, siempre que sean instalados, utilizados y mantenidos en condiciones normales de uso y de acuerdo con nuestras recomendaciones escritas. El Vendedor sustituirá o reparará las piezas defectuosas en su fábrica o en cualquier otro lugar de su conveniencia. Los gastos de envío correrán a cargo del comprador. Todas las piezas defectuosas serán evaluadas por el vendedor y sólo estarán cubiertas por la garantía si han sido sometidas a un uso normal.
No podrá reclamarse ninguna indemnización en caso de parada del material. Cualquier intervención deberá realizarse en nuestros talleres.
10 – JURISDICCIÓN :
En caso de litigio, el Tribunal de BOURG es el único competente, incluso en caso de pluralidad de demandados. Para las mercancías destinadas a la exportación, la ley francesa es la ley aplicable. Cualquier litigio relativo a la interpretación y ejecución de las presentes condiciones generales de venta está sometido al derecho francés, con exclusión, en materia internacional, de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Mercancías, hecha en Viena el 11 de abril de 1980.